|
  • Участники V Съезда учителей СНГ обсудили п...
  • ||
  • Ботаническому саду — 80 лет. Но...
  • ||
  • Первая "чистая зона" для осужденных жен...
  • ||
  • USAID запускает проект по повышени...
  • ||
  • Жаштар демилгеси - Молодежные инициативы...
  • |

   
Участники V Съезда учителей СНГ обсудили проблемы безопасности образовательной среды

C 10 по 13 октября 2018 года в Бишкеке проходил V Съезд учителей и работников образования государств — участников Содружества независимых государств. Основная тема съезда «Развитие образовательных систем государств – участников СНГ в контексте целей устойчивого развития».

   
Ботаническому саду — 80 лет. Новое дыхание!

Один из крупнейших ботанических садов Центральной Азии, Ботанический сад им. Гареева, расположенный в Бишкеке, в этом году отмечает своё 80-летие.

   
Первая "чистая зона" для осужденных женщин построена в Кыргызстане

Сегодня Программа по предотвращению распространения наркотиков в Центральной Азии (КАДАП) передала Государственной службе исполнения наказаний (ГСИН) при Правительстве Кыргызской Республики здание Центра реабилитации и социальной адаптации “Чистая зона” при учреждении № 2.

   
USAID запускает проект по повышению конкурентоспособности предприятий в Кыргызстане

Агентство США по международному развитию (USAID) запустило в Кыргызской Республике пятилетний проект «Конкурентное предприятие», бюджет которого составляет 22,7 млн. долларов США.

   
Жаштар демилгеси - Молодежные инициативы для устойчивого будущего

В Бишкеке прошла конференция по итогам программы «Жаштар демилгеси» - Молодежные инициативы для устойчивого будущего» по продвижению биокультурного разнообразия в северном и внутреннем Тянь-Шане (2016 – 2018 гг.)



















Участники V Съезда учителей СНГ обсудили проблемы безопасности образовательной сред ..
day.kg : C 10 по 13 октября 2018 года в Бишкеке проходил V Съезд учителей и работников образования государств — участников Содружества независимых государств. Основная тема съезда «Развитие образовательных систем государств – участников СНГ в контексте целей устойчивого развития».
Подробнее...
 
Ботаническому саду — 80 лет. Новое дыхание!
day.kg : Один из крупнейших ботанических садов Центральной Азии, Ботанический сад им. Гареева, расположенный в Бишкеке, в этом году отмечает своё 80-летие.
Подробнее...
 
Первая "чистая зона" для осужденных женщин построена в Кыргызстане
day.kg : Сегодня Программа по предотвращению распространения наркотиков в Центральной Азии (КАДАП) передала Государственной службе исполнения наказаний (ГСИН) при Правительстве Кыргызской Республики здание Центра реабилитации и социальной адаптации “Чистая зона” при учреждении № 2.
Подробнее...
 
USAID запускает проект по повышению конкурентоспособности предприятий ..
day.kg : Агентство США по международному развитию (USAID) запустило в Кыргызской Республике пятилетний проект «Конкурентное предприятие», бюджет которого составляет 22,7 млн. долларов США.
Подробнее...
 
Жаштар демилгеси - Молодежные инициативы для устойчивого будущего
day.kg : В Бишкеке прошла конференция по итогам программы «Жаштар демилгеси» - Молодежные инициативы для устойчивого будущего» по продвижению биокультурного разнообразия в северном и внутреннем Тянь-Шане (2016 – 2018 гг.)
Подробнее...
 


В какой валюте Вы предпочитаете хранить сбережения?

Евро
Российские рубли
Американские доллары
Китайские юани
Сомы
Другая валюта

НОВОСТЬ ДНЯ



ЧЕЛОВЕК ДНЯ

Мирбек Бекболиев: Страны СНГ, как подростки, которые жили в одном доме

Мирбек  Бекболиев: Страны СНГ, как подростки, которые жили в одном доме


Бишкек (Киргизия) Бакалавр Middle East Techniсal University (Турция, Анкара)

-Мирбек, это правда, что кыргыз с уйгуром общается только по-русски?

-Ну, конечно. В Бишкеке, да и не только, русский язык - это мост для общения разных национальностей, связующее звено между народами. Правда, на юге Кыргызстана больше отдают предпочтение узбекскому, там много узбеков, и они плохо переносят, когда в их присутствии звучит русская речь. Вообще меня настораживают эти парадоксы. Ведь есть узбеки, которые совсем не знают узбекского, потому что живут в Бухаре и говорят по-таджикски. После событий в Оше большое количество южных кыргызов хлынуло на север страны, увы, ментальность юга и севера разнится. Южные киргизы достаточно органично ассимилировались с узбеками, да так, что и киргизского уже не помнят, зато точно знают, что русский в Бишкеке не нужен.

-Твоя мысль о том, что русский язык в постсоветских республиках остается мостом в межнациональном общении, кажется очень верной и в то же время условной…

-Пожалуй, в слове «мост» и вправду сидит некий схематизм, потому что Чингиз Айтматов одинаково сильно писал и – по-русски, и по-киргизски. И вряд ли у него был переключатель. Он, наверное, и сны видел иногда на русском… Удивительно, но ведь мало кто из создателей национальных литератур стал так любим русским читателем, как Айтматов. Секрет в том, что русская и киргизская ментальность во многом открывается одними ключами. Дело не только в великодушии, прощении своих врагов, но и в обостренном лиризме русского и киргизского человека.

- Где прошлое твое детство?

- В селе Беловодское, в сорока километрах на запад от столицы, в совсем небольшом провинциальном поселении, в немецком квартале. Само село известно тем, что там со старых времен селились русские казаки. До сих пор там имеются две казачьи церкви, учебный центр, выпускается казачья газета. С развалом Советского Союза Семиреченские казаки Киргизии оказались за двумя государственными границами от России, в условиях неуправляемой миграции русскоязычного населения. Покинула Киргизию и большая часть казачьей общины. Оставшиеся, не захотев бросать могилы родителей и нажитые трудовыми мозолями подворья, убедившись, что помощи ждать неоткуда, сплотились в крепкую казачью организацию. Но когда-то наши родители и более старшее поколение жили в одной стране, да и нам немного досталось тех воспоминаний…Мы были дружными, всегда играли и очень редко ссорились. Я родился в семье служащих: Отец преподавал, мама работала врачом. У нас в школе никогда не возникали межнациональные розни, как я помню, даже заводили сердечные отношения. Я учился в простой киргизской школе, мы на хорошем уровне изучали русский язык и литературу. Участвовали на равных с учащимися русских школ в олимпиядах, занимали призовые места.

-Молодые киргизы сегодня прекрасно говорят не только на русском, но и на английском языке…

-В стремлении знать русский чувствуется подлинная любовь, а в изучении английского, пожалуй, прагматизм. Вряд ли кто-то из молодежи стремился читать Диккенса в подлиннике. Все дело в том, что мир для нас наконец-то стал многополярным, а английский это тоже соединительная ткань. Сфера образования в республике качественно меняется после присоединения к Болонской Конвенции. Рождается некий образовательный синтез, где сохраняется старая советская традиция и вливаются западные новшества. Я по большому счету за старую советскую систему, ведь она учила мыслить системно, благодаря ей студент получал разностороннее обязательное образование. Хотя у меня нет ностальгии по тем временам, может потому, что и я не жил в них. Негативного послевкусия, впрочем, к советскому тоже не имею. Для меня «советский» связан со словами «Качество», «Надежность». Но то, что многие компании и предприятия отдают предпочтение выпускникам из-за рубежа, наводит на мысль, что там образование лучше. Хотя русские физики, например, так же стабильно получают Нобелевскую премию, как и американские. С точки зрения узкой специальности важно быть профи в той или иной сфере, но сравниться с выпускником старой школы не легко, он сможет делать все, и ума ему вполне хватит, чтобы вкрутить лампочку, не вызывая электрика. До сих пор существует понятие “утечка мозгов”. В определенные развивающиеся страны, в такие как Турция, Швеция, Бразилия, которые тем самым поднимают свою экономику благодаря и нашим киргизским мозгам.

-У тебя есть своя метафора для аббревиатуры СНГ?

- СНГ – что ни говори, это Содружество. Для меня это возможность посетить друзей беспрепятственно. Страны СНГ как подростки, которые жили в одном доме под одной крышей под названием СССР, были братьями и сестрами, а затем стали взрослыми и самостоятельными, создали свою семью и тем не менее поддерживают родственные отношения друг с другом, в согласии и мире.

Беседовала Валерия Олюнина специально для time.kg(Москва)


 
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.












Быстрый доступ



Друзья